SaitekTMP2600 Rumble Force Gamepad Manual
Canada ICES-003.Operation is subject to the following two conditions:1 This device may not cause interference, and;2 This device must accept any
La touche de jeu FPS12349106 Gâchette supérieure8 Gâchette inférieure5 Gâchette supérieure7 Gâchette inférieurePavédirectionnel1112la touche FPSLa plu
MANETTE P990Installation pour les utilisateurs de Windows® XPA) Pilotes pour des utilisateurs type uniquement1. L'ordinateur allumé, fermez tous
Installation pour les utilisateurs de Windows® 2000A) Pilotes pour des utilisateurs type uniquement1. L'ordinateur allumé, fermez tous les progra
MISES A JOUR DYNAMIQUES POUR LES UTILISATEURS DE WINDOWS® XPSi vous utilisez le Logiciel de Programmation SST, alors vous devrez vous procurer une ver
Caractéristiques du logiciel de programmation Saitek Smart Technology:• Installation rapide et facile, quel que soit le jeu• Possibilité de personnali
Support TechniqueJe ne peux pas démarrer. Ne vous inquiétez pas, nous sommes là pour vous aider!La plupart des produits qui nous sont retournés comme
restriction des dégâts accidentels, indirects, spéciaux ou induits, auquel cas la restriction ci-dessus ne vous est pas applicable. Cette garantie vou
Der FPS Gaming-Schalter12349106 Oberer Auslöser8 Unterer Auslöser5 Oberer Auslöser7 Unterer AuslöserD-Pad1112der FPS-SchalterDie meisten First-Person-
INSTALLATION UNTER WINDOWS® XPA) Basisinstallation (nur Treiber) 1. Schalten Sie Ihren PC ein, und schließen Sie alle laufenden Programme. Legen Sie d
1 4 quick-fire shouldertriggers2 Analog/Digital button3 Rumble Force button4 8-way D-PadFRDEITES12 3 4 5 6 74 Gâchettes Touche analogique/ Bouton Ru
Installation unter Windows® 2000 A) Basisinstallation (nur Treiber) WICHTIG: Bitte schliessen Sie Ihren Controller ERST NACH DER INSTALLATION an 1. Sc
und klicken Sie auf Eigenschaften. Im oberen Teil des Eigenschaftsfensters klicken Sie auf Über und Sie kommen auf den Link Klicken Sie hier, um die S
Was ist ein Profil? Ein Profil ist eine spezielle Einstellung für verbesserten Spielablauf, bestehend aus einer Reihe von Befehlen, die den Buttons od
Wir möchten, dass Sie viel Freude an Ihrem Gerät haben. Bitte rufen Sie uns an, falls Sie Probleme oder Fragen haben. Bitte stellen Sie auch sicher, d
Pulsante FPS Gaming12349106 Grilletto superiore8 Grilletto inferiore5 Grilletto superiore7 Grilletto inferiorePulsantieraD-Pad1112il pulsante FPSLa ma
IL PAD P990 COME INIZIARE Installazione per gli utenti di Windows® XPA) Driver soltanto per gli utenti tipici 1. Con il computer acceso, chiudere qual
Installazione per utenti di Windows® 2000 A) Soltanto Driver per gli utenti tipici 1. Con il computer acceso, chiudere tutti i programmi in esecuzione
here to download the SST Programming Software (Cliccare qui per scaricare il software di programmazione SST). Cliccare sul link indicato e Windows far
• Opzione di configurazione multipla per ciascuna periferica - ideale se una periferica è utilizzata da diverse persone • Mosse speciali di programmaz
Se non avete accesso a Internet o il sito Web non è in grado di rispondere alla vostra domanda, rivolgetevi al vostro Team Assistenza Tecnica Saitek l
1. The USB cableInsert the P2600’s USB plug into one of your PC’s free USB sockets.Le câble USBBranchez la prise USB du P2600 à l'un des ports US
Botón de Juegos FPS12349106 Disparador superior8 Botón disparador5 Disparador superior7 Botón disparadorD-Pad1112el botón de juegos PFSLa mayoría de l
TECLADO P990Instalación para usuarios de Windows® XPA) Controladores solamente para usuarios normales 1. Con el ordenador enchufado, cierre cualquier
Instalación para los usuarios de Windows® 2000 A) Controladores solamente para usuarios normales 1. Con el ordenador enchufado, cierre cualquier progr
descargado de Actualización de Windows. Para obtener la versión nueva del software, abra el icono de Controladores de juegos del Panel de control,sele
Prestaciones del software de programación Smart Technology: • Configuración rápida y sencilla con cualquier juego • Personalización de los valores del
Si requiere una asistencia más detallada sobre cómo usar el software de programación SST, haga clic en Ayuda en la parte superior del Editor de perfil
EN NINGÚN CASO SEREMOS RESPONSABLES DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL O INDIRECTO POR INCUMPLIENTO DE ESTA O CUALESQUEIRAOTRAS GARANTÍAS, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITA
CZ Vložte USB konektor do volného USB portu Vašeho PC.Vložte CD-ROM priložený Saitek P2600 do mechaniky pro ctení CD Vašeho PC. Jakmile PC detekuje CD
PL Polacz koncówke USB z dostepnym portem USB w komputerze PC.Umiesc zalaczony dysk CD, po czym w celu zainstalowania sterowników lub instrukcji obslu
The FPS Gaming Button12349106 Top trigger8 Bottom trigger5 Top trigger7 Bottom triggerD-Pad1112FPS buttonMost First Person Shooter (FPS) games on the
P2600 Rumble ForceGamepadManualVersion 1.1 - 02/09/05© 2005 Saitek Ltd. Made and printed in China.All trademarks are the property of their respective
P2600 RUMBLE FORCE PADGETTING STARTED Installation for Users of Windows® XPA) Drivers Only For Typical Users 1. With your computer switched on, close
4. After reading the Disclaimer, select the I accept the terms of the Disclaimer option and click Next to continue. 5. At the Device Driver Installati
How to Test your Controller • You can do this at any time by Clicking on Start, then Settings and selecting Control Panel in Windows (XP users may onl
GETTING STARTED 1. Double-click on the Saitek Smart Technology icon the install left on your desktop. 2. In the Profile Editor, choose the control to
product) transportation charges prepaid. Any requirements that conflict with any state or Federal laws, rules and/or obligations shall not be enforcea
Kommentare zu diesen Handbüchern